141 | BWAE923a-P14
Constenancijen en habyten der Portugeesers so burgers als Soldaten in oost Indien als se op die straten comen.Gebruiken en gewoonten van de Portugese burgers en soldaten in oost-Indië als zij over straat lopen. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
142 | BWAE923a-P15
Op dese maniere rijden gemeenlick over straten die Portugeesche Edellieden Regierders en Raetsheeren.Op deze wijze rijden de Portugese edellieden, regeerders en raadsheren doorgaans over de straten. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
143 | BWAE923a-P16
Op des emaniere laeten haer die Portugeesen draegen die van affcomste en vermoegen zijn.Op deze wijze laten Portugezen die van adel en vermogend zijn zich dragen. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
144 | BWAE923a-P17
Fusten welcke die Portugeesen en haer vianden die Malabaren gebruijcken ter oorloch, en om coopmanschap te voeren.Fusten die door de Portugezen en hun vijanden, de Malabaren, werden gebruikt voor het voeren van oorlog en handel. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
145 | BWAE923a-P18
Cleedinge en dracht van een Portugeesche Dochter ofte Maecht in IndienDer Portugeesen gehoude Vrouwen, habijt en cijraet.Cleedinge en dracht der Portugeescher Weduwen welcke weder houwende aflegge, weder aen nemende der gehouder dracht.Der Vrouwen cleedinge en hulsel binnen shuijs van wat staet en o... | | Maritiem Museum Rotterdam | |
146 | BWAE923a-P19
Coetskens daer de Portugeesche Vrouwen en Dochters bedeckt in gedraegen worden.Draagstoelen waar de Portugese vrouwen en dochters bedekt in gedragen worden. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
147 | BWAE923a-P20
Maniere van die Portugeesche vrouwen en dochters te draegen alst regent en oock op ander tijden met haer slaven en dienaers voor achter en besijdenWijze waarop Portugese vrouwen en dochters worden gedragen als het regent en ook op andere tijden, met haar slaven en dienaren voor, achter en naast haar... | | Maritiem Museum Rotterdam | |
148 | BWAE923a-P21
Een Portugeesche vrouwe verselschapt met hare man en slaven des snachts die kercken besoeckende.Een Portugese vrouw die samen met haar man en slaven in de avond een kerk bezoekt. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
149 | BWAE923a-P22
Habijt en gedaente der Indiaensche Coopluijden welcke in hare handel seer cloeck zijn.Banjanen van Cambajen int kennen van gesteenten schrijven en rekenen zeer geoeffent.Bramenes der Indiaenscher affgoden Papen ofte Priesters.Gewoontes en voorkomen van de Indiase kooplieden die heel bedreven zijn in... | | Maritiem Museum Rotterdam | |
150 | BWAE923a-P23
Maniere van bruijloft int Lant van Ballagate achter Goa gelegen.Wijze waarop een bruiloft in het land van Ballagate, gelegen achter Goa, plaatsvindt. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
151 | BWAE923a-P24
De Bramene doot wesende wordt nae haer wet verbrant, en zijn vrouwe wt liefde haers mans, verbrant haer levendich met hem.Een overleden Brahmaan wordt volgens de wet verbrand. Zijn vrouw verbrandt zich levend met hem, uit liefde voor haar man. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
152 | BWAE923a-P25
Die staet des Ambassateurs van den Coninck van Ballagatte binnen GoaDe rang van de ambassadeurs van de koning van Ballagatte binnen Goa. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
153 | BWAE923a-P26
Een Indiaens lant ofte bouwman genaemt CanarynIndieansche kinderen als slants manier is alleen die schamelheyt met een dun linnen doecksken bedeck hebbende.Een Indiaens soldaet lascarin geheeten.Een Indiaensche lichte vrouwe met danssen en singen haer cost winnende.Een Indische land- of bouwman die ... | | Maritiem Museum Rotterdam | |
154 | BWAE923a-P27
Schuijten diemen te Goa, en Cochijn, gebruijckt om te visschen, d’eene wt een hout wtgeholt, d’ander wt veel struijcken, met coorden tsamen gebonden, d’eerste worden Almadias, d’andere Tones en Paleguas, genaemt, die daer in groot getal zijn, welcken verladen met cruijcken vol soet waters daer in ge... | | Maritiem Museum Rotterdam | |
155 | BWAE923a-P28
Indische hutte Lanthuijsen en dorpen ontrent Goa.Indische hutten, landhuizen en dorpen rondom Goa. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
156 | BWAE923a-P29
Moerianen wt Moçambijcke en die omliggende contreijen diemen Caffres noemt sommighe zijn Christenen sommighe Heijdenen en t’meestendeel Machometisten.Morianen uit Mozambique en de omliggende gebieden die men Caffres noemt. Sommige zijn christenen, sommige heidenen en het grootste deel mohammedanen. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
157 | BWAE923a-P30
Arabischer scheepluijden, welcke die Portugeesen, haer schepen vertrouwen te regeren, in welcken sij oock met haer wijven meest woonen.Habijten der Abissijnen wt paep Jan slant welcke in plaets van doop gebruijcken brantmercken int aensicht.De Arabische scheepslieden, aan wie de Portugezen haar sche... | | Maritiem Museum Rotterdam | |
158 | BWAE923a-P31
Die Coninck van Cochin op een elephant geseeten verselschapt met sijn edelen diemen Nairos noemt.De koning van Cochin, zittend op een olifant, wordt vergezelschapt door zijn edelen, die men Nairos noemt. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
159 | BWAE923a-P32
Die Machometisten van Cananor en doot vianden vande PortugeesenInwoonders van Malabar tusschen Goa en Cochijn aende Zeecant daer die peeper wastDe mohammedanen van Cananor, de aartsvijanden van de Portugezen.
Inwoners van Malabar tussen Goa en Cochin, aan de kust waar de peper groeit. | | Maritiem Museum Rotterdam | |
160 | BWAE923a-P33
Een wt Pegu, waer veel gout diamanten en robijnen gevonden en het zegellack gemaeckt woortEen inwoonder wt die Eijlanden van Moluco, daer die Garijophijl nagelen overvloedich groijen, welcks cleederen van stroij zijn.Van penekaijs geslachten van S. Thomas als die Indianen seggen gantselicken vervloe... | | Maritiem Museum Rotterdam | |